Сайт Администрации Смоленской области

Тема в разделе "Главный форум", создана пользователем Олег Осипов, 16 мар 2011.

  1. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Вот Вам и здравые мысли +1000
  2. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    +1000
  3. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Многопоточный процесс - это что?

    З.Ы. Применительно к обсуждаемому вопросу.
  4. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Аха, студент из США учит язык в Смоленске! Тоже баба Шура рассказала?
    Преподаватель он.
  5. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Когда переводчиков больше одного, процесс управления таким количеством специалистов, приобретает множественный, многопоточный характер, думается.
  6. olana
    Оффлайн

    olana Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Просто к слову - о качестве знаний отечественных специалистов по иностранным языкам.

    Эксперты германского Института имени Гете нашли ошибки в заданиях российского ЕГЭ по немецкому языку.

    Эксперты проверили задания, которые российские школьники выполняли в 2010 году. В результате был обнаружен ряд орфографических, грамматических и лексических ошибок. В частности, в некоторых заданиях неверно употреблены предлоги, а в некоторых нельзя правильно определить время в предложении. Иногда школьникам предлагали выбрать только один вариант ответа, в то время как правильными были несколько вариантов.

    "Кроме того, тесты ЕГЭ используют устаревшие, просто библейские слова, никогда не существовавшие выражения, а также прямые кальки с русского языка", - сказал эксперт, попросивший не называть его имени. В частности, в одном из заданий Новый год назван "новогодним праздником", в то время как носители языка никогда не употребляют такое словосочетание.


    http://lenta.ru/news/2011/04/13/yege/
  7. CranzMan
    Оффлайн

    CranzMan Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Перевод на обсуждаемом сайте похож на обычный так называемый подстрочник, по которому с трудом можно понять смысл, но тем не менее при желании какую-то канву можно сплести... Подстрочник используют все известные дешевые программы-переводчики, в том числе и в поисковиках. То есть оттенками языка и смысловыми нагрузками машина не заморачивается.
  8. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    ИБО! Задолбали уже своим "дабы"! Ибо = так как, дабы = чтобы!
    я бы тебе поверил, еслиб лично не встречал этого СТУДЕНТА на вокзале. Парень из Чикаго.
    нет, не одна)
    я двух знаю. оба тут писали)
    Может быть, потому что есть, с чем сравнивать?
    Личный опыт, может быть?)
    будь внимательнее.
  9. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
  10. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Давай ещё членами зарубимся!!!
    Ну что за ахинея? Встречал он лично Парня из Чикаго на вокзале.... ППЦ область знания, ахереть какая достоверная! Я тут Медведева под часами видел, так что теперь всем говорить, что он годовой абонемент в библиотеку оформил или нееее.... он приехал отремонтировать нам детские сады...
    Я бы тебе порекомендовал с ним (с Джоном, тем самым парнем из Чикаго) поговорить, раз уж тебе позволяет такой огромный 5-ти летний стаж английского, он тебе расскажет про Фулбрайт и про цели его визита. И уже потом начнешь гордо заявлять о своем "знании". А может ты с ним уже поговорил и он тебе именно так и сказал, только ты услышал то, что хотел? А еще может у него плохой английский? Или еще 150 причин по которым ты так и не смог понять, что он приехал сюда преподавать!!!!? чем, собственно и занимается. Скажу больше, он даже в Америке не студент! Но, что тебе мои аргументы, когда ты его лично!!!! встречал на вокзале!
  11. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    псих....)))
    Ты на ин.язе чтоль учишься?
  12. apathet
    Оффлайн

    apathet Новичок

    Credit:
    - $1,20
    Book Reviews:
    0
    Почитайте возможности сайта notabenoid.com, там описано.

    Если вкратце, то берется текст, разбивается на куски по 2-3 предложения. Пользователи группы могут предлагать свои варианты перевода каждого куска текста. Также, они же могут голосовать за наиболее грамотный, с их точки зрения, перевод. Или же модератор группы может выбирать те куски, которые переведены наиболее корректно. В результате, получается цельный грамотный текст над которым трудились толпы волонтеров-переводчиков и даже где-то корректоров.

    На том самом notabenoid.com по такой схеме очень быстро делаются переводы субтитров к сериалам; я и сам там участвую по мере возможностей. Участвую, кстати, потому, что от меня это не требует особых усилий. Выдалась минутка свободная, - захожу туда, перевожу пару-тройку кусков, предлагаю правки. Всё ж тренировка какая-никакая.

    Применимо к обсуждаемому вопросу: насколько мне известно, существует несколько готовых решений, которые нацелены на получение такого же результата, но с упором на образование. Т.е. "модератор группы", он же - преподаватель, может раздавать студентам куски текста на перевод, оценивать их, утверждать правки. Условно, группу студентов можно, к примеру, разбить на три подгруппы, чтобы они совместно переводили три части одного текста. Естественно, покуда процесс не завершен, студенты из разных подгрупп одной группы не видят общего результата.

    Внутри подгрупп студенты могут предлагать правки друг другу, общаться в чатике на сайте, одним словом, заниматься коллективной работой. Также, возможен и соревновательный вариант, - система может фиксировать время, когда был сделан перевод, а преподаватель - раздавать звёздочки и плюсики тем, кто сделал больше, раньше и правильней.

    Такие дела.

    PS: давным-давно где-то слышал/читал байку про препода инъяза в доинтернетные времена, который брался переводить тексты за деньги, тексты эти разбивал на куски и раздавал студентам под видом дом. задания. Затем он переводы собирал, вычитывал и получал гонорар.
  13. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Гы Гы, а все психи на инязе собрались?))))
    Мне уже далеко за 10, думаю, свое уже отучился, самоутвердился и состоялся.
    Мне не нравится в людях непрофессионализм, одни заказывают работу и не удосужатся проверить (а зачем, деньги-то налогоплательщиков), вторые откровенно халявят, потому что первых все устраивает. Думаю, это не заговор, а обычный долбо@бизм. ИМХО.- это если по теме!
  14. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Спасибо, конечно, но я любительскими ресурсами не пользуюсь.)

    З.Ы. Вспомнил, как один знакомый немец объснил различие между коммунизмом и капитализмом.

    Коммунизм - это когда люди ходят обогатиться все вместе.
    Капитализм - это когда каждый обогащается по отдельности.)
  15. Шакира
    Оффлайн

    Шакира Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Здравствуйте, уважаемый Олег Николаевич Осипов!
    Позвольте полюбопытствовать: давно ли вы заделались профессиональным переводчиком?
    Помниться вы трудились в 34 средней школе учителем английского языка. Тем самым простым учителем, которых вы тут так активно критикуете.
    И откуда это у вас взялась такая вдруг высокая квалификация? Если судить по вашим урокам в школе - то она у вас оставляет желать лучшего. Кроме как бегать с Петрушкой на пальце и бесцельно проводить уроки - ни дисциплины ни знаний, нам благодарным ученикам вас вспомнить нечем.
  16. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Здраствуйте ник Шакира. Давно? Давно. См. ссылку в профиле.
  17. Шакира
    Оффлайн

    Шакира Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Если бы мы не знали ваших результатов как учителя (ни одного хорошо подготовленного ученика, даже для обучения в вузе на неязыковом факультете полученных от вас знаний было совершенно недостаточно), то воспринимали бы вашу критику за чистую монету. Так что и в вашей работе были недостатки. Так давайте обзавем это: КТО ПОЗОРИТ РОССИЙСКОЕ УЧИТЕЛЬСТВО!!!! И раскатаем еще одну дискуссию на несколько десятков страниц.
  18. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Катайте, но в другой теме и под реальным именем. Подискутируем. По этой теме вам есть что сказать?

    З.Ы. Вас там много, как я погляжу. И все анонимные. Трусливые что ли?
  19. Шакира
    Оффлайн

    Шакира Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Есть желание просвятить форумчан. Что слова "профессиональный переводчик" тоже необходимо ставить под сомнение и спрашивать документы. Или хотя бы результаты работы видеть, чтобы мы тоже могли покритиковать. А судьи кто? как говориться.
  20. Шакира
    Оффлайн

    Шакира Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0

    Если вы так беспокоитесь за малую родину - то и проявляли бы свое беспокойство на рабочем месте! в школе!!! Где как ни там можно верой и правдой послужить Родине!!!! Но у вас, к сожалению этого не получилось. Выпускники школы - английский не знают (в большинстве своем).
    Зато мы точно выявили халтурщиков в системе школьного образования!!!!
  21. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Вот и автор опусов и перлов появился. Не?

    З.Ы. Модераторы прошу принять меры к пользователю под ником Шакира - оскорбление чести и достоинства Осипова Олега Николаевича.
  22. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    потому и заказывают, что проверить не могут... по-моему так. Если я не могу самостоятельно перебрать движок в машине, я иду в сервис. А как они его переберут (и переберут ли вообще) я проконтролировать не могу...

    не всегда дело в учителе... в любой школе (не языковой) знание английского (французского, немецкого) у среднего ученика, который не собирается на ин.яз не далеко от нуля. Можем даже с тобой рейд по школам устроить.
  23. Yurgis
    Оффлайн

    Yurgis военный строитель, рядовой

    Пол:
    Мужской
    Credit:
    $960,26
    Book Reviews:
    0
    Г-н Осипов. Вы на российском форуме, надо быть готовым оказаться обо.....ным. Я давно-давно закончил школу, но все эти годы с благодарностью вспоминаю свою "англичанку" Людмилу Григорьевну Седову.
  24. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    И не говори, Юргис. Есть и такие, кто после отхожего места руки не моет, все норовит об окружающих вытереть.
  25. Porschivets
    Оффлайн

    Porschivets Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Логическая ошибка, нарушена причинно следственная связь (одно из другого не следует, для тех кто в танке).
    Кто платит, тот и музыку заказывает....

    P.S. Хехехе, но у меня противоречия нашли!!!! жесть.... а я всегда говорил, высшее образование без начального смысла не имеет!

Поделиться этой страницей