Сайт Администрации Смоленской области

Тема в разделе "Главный форум", создана пользователем Олег Осипов, 16 мар 2011.

  1. Незнайка
    Оффлайн

    Незнайка Новичок

    Credit:
    - $0,06
    Book Reviews:
    0
    racer, наверное, впервые слышу от тебя столь категоричное суждение вообще. Ну и как это часто бывает, оно не кажется истиной. В смоленском пед, а теперь в универе фактически есть очхорошая школа английской филологии. Кроме нее на Смоленщине другой просто нет. Еще до открытия границ английский язык, да и французский там учили живые носители реального языка, легендарные люди.
    Что касается сайта, то надо провести качество проверки перевода. Если все плохо, то лучше побыстрее убрать. Или заменить работника, который выполняет работу не на общественных началах, надо полагать.
    Есть проблема, понятно, как ее решить. И много ума или денег на это не надо. Только не стоит делать крайних оценок.
  2. Walking Past
    Оффлайн

    Walking Past Новичок

    Credit:
    - $1,01
    Book Reviews:
    0
    Дело не в вокабуляре. Множество слов имеет по нескольку значений, иногда по два десятка. Чтобы переводить в узких областях знаний, нужно быть самому глубоко "в теме". И не только в технической области. Медицинский текст адекватно сможет перевести только врач.
  3. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    А что, есть сомнения?
    Качество низкое.
  4. Незнайка
    Оффлайн

    Незнайка Новичок

    Credit:
    - $0,06
    Book Reviews:
    0
    Олег Осипов, тебе видней! Хорошо, что обратил внимание сейчас.
  5. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    у меня папа - учитель французского, а девушка - тоже ин.яз 5 курс. Идет на красный диплом. Английский, правда у нее второй язык, но тем не менее - очень низкий уровень. Английскую речь вообще на слух не воспринимает (не одна она, а 95% ин.яза). По поводу французского судить не буду, так как не владею, но говорят, что неплохо.
    кстати, вчера умерла Эда Моисеевна - прекрасный преподаватель французского языка, автор книг по французскому...
  6. lennywitzz
    Оффлайн

    lennywitzz Новичок

    Credit:
    $816,00
    Book Reviews:
    0
    удивительно, но сам пришёл недавно к этому выводу. языковая школа СГУ за свою недолгую историю догнала и перегнала педы. может в СмолГУ наукой занимаются больше, но это уже другой вопрос, не говорящий о среднем показателе подготовки выпускников.
  7. Дюдюка Барбидонская
    Оффлайн

    Дюдюка Барбидонская Active Member

    Credit:
    $9,00
    Book Reviews:
    0
    А может это декан ин.яза и переводил?
  8. Iva
    Оффлайн

    Iva Новичок

    Credit:
    $806,92
    Book Reviews:
    0
    Надо было китайскоязычную версию делать. Фиг бы кто подкопался. Наверно.
  9. Sash
    Оффлайн

    Sash Новичок

    Credit:
    $1.036,00
    Book Reviews:
    0
    Могу судить на примере своего сына...при обучении в СГУ особым прилежанием он не отличался,но мог свободно общаться на английском в любой стране,где бывал,как англо-,так и неанглоязычной...что касается второго языка - немецкого (а у меня такое впечатление,что закончил он университет с той же тетрадкой по немецкому,с какой и пошел на первый курс),то,оказавшись на постоянном месте жительства в Мюнхене,он уже с первого захода сдал там высший экзамен,позволяющий учиться в немецких ВУЗах,а сейчас работает сфере,требующей совершенного знания языка...так что школа СГУ - действительно правильная школа... :hi:
  10. at_hacker
    Оффлайн

    at_hacker Новичок

    Credit:
    $793,31
    Book Reviews:
    0
    Да ладно. Есть, конечно, отдельные алени, которые туда за коркой только пришли. Но есть и вполне нормальные выпускники. У меня масса знакомых выпускников иняза, с английским основным, и они довольно бойко на нём разговаривают и спокойно разговорную речь понимают, фильмы смотрят и т.д. И нескольких знаю, которые работают переводчиками, синхронными и асинхронными, причём некоторые -- в технической области, причём очень широкого охвата -- от компов до нефти и газа. А другие некоторые ещё и другие языки на производстве осваивают -- шведский, испанский, французский.
  11. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Извините, поправлю немного: синхронный и последовательный перевод. Есть еще так называемый "шушутаж" - нашептывание, когда перевод осущестляется одному человеку, присутствующему на конференции и др. мероприятиях.
  12. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    смотреть фильмы - это одно, а понимать разговорную речь - другое.
    То, что в фильмах - это 1) американский, 2) правильный американский.
    Если ты оказываешься в Лондоне в стороне от гайд-парка и вне пределах прямой видимости биг-бена, то шансы на понимание английского у выпускника СмолГу примерно такие же, как у жителя Урала на понимание новостей на белорусском. Нет, что-то понятно, но что именно...
    Попробуйте посмотреть Snatch! без перевода, поймете примерно современный английский. А для начала - на слух поймите, что говорит ведущий в этом шоу http://fishki.net/comment.php?id=84901 . Дайте его перевести с первого раза 5му курсу СмолГУ. Я вам сразу скажу - с первым языком английским - мне они не перевели (вчера проверял)
    это как сантехник-гинеколог чтоль?)))
    Я не поверю, что они стали переводчиками только благодаря СмолГУ. Я практически уверен, что они занимались самообучением, ходили на курсы, возможно - общались с носителями языка. Но это уже не обчение в СмолГУ.
    То, что на сегодняшний день дают педы по части ин.яза И ФэУ (это личное))) - полная лажа.
  13. lennywitzz
    Оффлайн

    lennywitzz Новичок

    Credit:
    $816,00
    Book Reviews:
    0
    именно об это и идёт речь. в СмолГУ полагаться на базовые занятия совершенно нельзя, а в СГУ программа достаточно современная и сбалансированная.
    +\- люди, которые знают, что в жизни не так всё просто, обязательно будут самообразовываться. а ведь за тем мы и идём в ВУЗ, чтобы получить хотя бы качественную основу и сформировать хоть какие-то проф навыки...жалко, когда ВУЗ теряет былой высокий уровень, и очень радостно, что в новых институтах, в которых первые годы можно было получать оценки только за посещение))), теперь уровень подготовки специалистов вызывает уважение. *пока я говорю только про ин яз ;)

    К слову многие выбирают ВУЗ за его историю, "узнаваемость" диплома. ИМХО в плане языков можно не запариваться. язык проверить можно у работодателя прям на собеседовании, а нужна весомая бумажка - cдай TOEFL.

    P.S. А как всё начиналось, перевод на сайте Администрации обсуждали. Вскрытие показало, что проблема гораздо глубже - в противостоянии 2х ВУЗов по части иностранных языков :)

    P.P.S. Сам закончил СмолГу. Не преподаю, но практикую английский евридеешно :)
  14. Neo1288
    Оффлайн

    Neo1288 Well-Known Member

    Credit:
    $764,78
    Book Reviews:
    0
    СмолГУ, на сколько я понимаю, готовит преподавателей, а вот СГУ - переводчиков... Может отсюда разница в программах?
  15. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Да, конечно.
    В СГУ:
    "Преподаватели кафедры принимают участие в реализации программ дополнительного образования. Осуществляется обучение по следующим курсам:
    корпоративный английский
    разговорный английский язык
    язык делового общения
    деловая переписка
    коммерческий перевод
    технический перевод
    экономический перевод"

    Тем не менее, самообразование играет немаловажную роль. Не знаю, даются ли в СГУ навыки работы с программами (Trados - система автоматизированного перевода и др.), преподается ли маркетинг и позиционирование переводчика на глобальном рынке, организация работы с российскими и зарубежным заказчиками, организация переводческого бизнеса и техническое оснащение домашнего офиса и др. Дело в том, что работа переводчиком в традиционном смысле (по месту жительства) уходит в прошлое. В Смоленске можно годами сидеть в ожидании работы, в то время, как глобальный рынок, при соответствующей квалификации, дает неограниченные возможности.
    Извиняюсь, если от темы отошел.

    З.Ы. Корпоративный английский в списке не к месту, конечно. Имелось в виду "корпоративное обучение", я думаю.
  16. at_hacker
    Оффлайн

    at_hacker Новичок

    Credit:
    $793,31
    Book Reviews:
    0
    Спасибо, кэп :) Дядя просто пошутил насчёт "асинхронного" :)
  17. at_hacker
    Оффлайн

    at_hacker Новичок

    Credit:
    $793,31
    Book Reviews:
    0
    Я извиняюсь, конечно. Понимаю, что у тебя девушка иняз с красным дипломом заканчивает... Но ты сам-то фильмы в оригинале смотрел? Например, "Криминальные истории", сериал такой был, с Фрэнком Фариной. Если это "правильный американский", то я солист Большого.

    Я тебя умоляю. Тоже мне образец "современного английского". Это примерно как в качестве образца современного русского предъявлять речь алкаша, у которого уже язык не ворочается.

    Дают там нормальное образование. Другой вопрос -- кто что из курса обучения берёт. Естественно, что если ограничиваться минимумом и тянуть всё на троечки, то этого для нормального овладения языком не хватит, тем более в объёме нормального восприятия его на слух.
  18. at_hacker
    Оффлайн

    at_hacker Новичок

    Credit:
    $793,31
    Book Reviews:
    0
    Самообразование везде играет немаловажную роль. Любой выпускник института, какой бы специальности он ни был, если не занимался самостоятельно самообразованием и применением знаний на практике, к выпуску из института ничего из себя представлять не будет вообще. Будь он по специальности хоть переводчиком, хоть инженером, хоть врачом.
  19. Korvenir
    Оффлайн

    Korvenir Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Необходимо использовать переводчик Google, если в голове нет понятий о языке
  20. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    После переписки с Александрой Федотовой, которая подтвердила некачественный перевод материалов, и некоторого "английского затишья" на сайте Администрации Смоленской области, вновь появились опусы Смоленского государственного универститета (работа выполняется по договору).

    http://www.admin-smolensk.ru/en/news/

    З.Ы. Вопрос 1: Кому это выгодно?
    З.Ы. Вопрос 2: Совесть есть?
  21. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    5 лет в UK считается за стаж английского?)
    ну включи BBC или посмотри TopGear без перевода. Примерно то же самое. Особенно TopGear.
    http://www.youtube.com/watch?v=q-TxebxU ... ure=relmfu или переведи диалог сов на 1й минуте)
    или это http://www.youtube.com/watch?v=ND715cP7 ... ure=relmfu из той же серии)
    Я же не говорю о "правильном" английском. Я говорю о разговорном. Литература в СмолГУ устарела еще в прошлом веке.
  22. Олег Осипов
    Оффлайн

    Олег Осипов Новичок

    Credit:
    - $2,05
    Book Reviews:
    0
    Жду ответа от Александры Федотовой.
    Должна отписаться, я думаю.
  23. vanoid
    Оффлайн

    vanoid Новичок

    Credit:
    $775,38
    Book Reviews:
    0
    Всё, я фшоке! :)
    PS Reed=тростник, Read=читать. Имелось ввиду "Read more" :)
  24. lennywitzz
    Оффлайн

    lennywitzz Новичок

    Credit:
    $816,00
    Book Reviews:
    0
    Не ссорьтесь! это просто белорусский вариант английского - как слышится так и пишется :-D
  25. racer
    Оффлайн

    racer Новичок

    Credit:
    $736,00
    Book Reviews:
    0
    reed mo infomeishn abaut aua sait))

Поделиться этой страницей