Русский прородитель всея?

Тема в разделе "Главный форум", создана пользователем КИТИС, 16 янв 2012.

  1. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    К чему ты это?
    Неужто опять про то как Украина похожа на Канаду в плане двуязычия?
    Расслабься, если это твое видиние мира и оно тебе так дорого - то пожалуйста продолжай в это верить.
    По моему мнению это не соответсвует действительности, т.к. есть ряд принципиальных различий как в историческом развитии "языковой ситуации" в двух странах, так и в теперешнем положении дел. Если ты отказываешься видеть эти различия - это твое дело, продолжай оставаться к ним слеп. Флаг тебе в руки, барабан на шею.
  2. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    schrodinger, в чем заключаются принципиальные отличия украинской грамматики от русской?
  3. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Как ты сам понримаешь это языки одной группы, поэтому грамматики конечноже схожие, но есть очень много отличий в деталях, как то наличие в Украинском звательного падежа, другое управление ряда глаголов (разговаривать по Русски - размовлять Украинскою мовою), употребление оборота я имею (маю) вместо "у меня есть" и т.д. и т.п.
  4. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    в разговорном русском редко, но все же встречается звательный падеж.
    это я к тому веду, что нельзя говорить о том, что суржик является диалектом именно украинского языка, поскольку эти языки (украинский и русский) очень близки. максимум можно говорить о нем как о гибридной форме. смешно читать глупые высказывания о том, что польский ближе к украинскому, чем русский. Польский и украинский принадлежат к разным языковым группам, в отличии от русского и украинского.
    насколько я могу судить на данный момент белорусского языка, именно как языка в понимании этого термина, не существует. да, на нем пытаются насильно заставить себя говорить национально ориентированные энтузиасты, но пока этого все-таки недостаточно, чтобы считать белорусский живым языком.
  5. GreyCat
    Оффлайн

    GreyCat Well-Known Member

    Credit:
    $1.615,78
    Book Reviews:
    0
    svenuh, единственное глупое высказывание, это то, что они не похожи.
    "Источников современного литературного украинского языка было очень много - главным образом это записи в церковных книгах, которые очень хорошо сохранились в церквях и монастырях Западной Украины, в основном в Ивано-Франковской области. Украинский язык гораздо ближе к чешскому языку, чем к польскому (хотя между собой все эти 3 языка похоже гораздо больше, чем с русским), т.к. чешский язык восстанавливался после прекращения оккупации Австро-Венгрией на основе тех же источников в Западной Украине."

    Да вы посмотрите слова хотя бы.
    По-русски По-украински По-польски
    галстук краватка krawat
    кровать ліжко łozko
    тетрадь зошит zeszyt
    отрасль галузь gałaz
    больница шпиталь szpital
    ...........
    Там половина украинского языка созвучно с польским. Они прекрасно понимают друг друга.
  6. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    GreyCat, у тебя действительно своя реальность, поэтому дискутировать с тобой - это только время убивать: все равно никакими аргументами ничего тебе не докажешь.
    русский, белорусский и диалекты украинского произошли от единого древне-русского языка, а с прочими славянскими языками (в т.ч. с польским и чешским) их пути разошлись столетиями (если не тысячелетиями) ранее. Украинский и белорусский контактировали с польским (но никак не с чешским), и поэтому естественно подверглись его влиянию и в них присутствуют заимствования из польского.

    кровать ліжко łozko - но в русском есть еще слово ложе, все эти слова явно восходят к общему древнеславянскому праязыку.
    больница шпиталь szpital, опять же в русском есть слово госпиталь, но тут, дружище, ты пукнул в лужу, ибо это слово попало во все эти языки из немецкого, а в немецкий - из латыни.
    Так что не нужно делать заявлений в тех областях, в которых ты ничего не смыслишь.

    P.S. Вообще я давно заметил такую тенденцию в интернете: некоторые люди настойчиво пытаются "развести" по-дальше в части общности происхождения как языков, так и этнического русских, украинцев и белорусов и сблизить 2-х последних с поляками и чехами. К чему бы это?
  7. GreyCat
    Оффлайн

    GreyCat Well-Known Member

    Credit:
    $1.615,78
    Book Reviews:
    0
    svenuh, Может тебе стоит пообщаться с поляками и украинцами, желательно вместе. Вот когда они будут понимать друг друга, а ты ушами хлопать и переспрашивать через слово, вот тогда может до тебя дойдет, кто там кому ближе.
    Я уже через это прошел, а ты по всему еще пока нет.
  8. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    я, не зная ни польского ни украинского, понимаю украинский на 30-40%, польский же - отдельные слова, редко фразы, чешский - ничего.
    по возможности конечно поинтересуюсь у поляков и украинцев, но полагаю, они подтвердят мои утверждения (даже не мои, а лингвистики).
    Белорусский (тот на котором пытаются говорить те самые национально ориентированные люди) имел возможность послушать на спец. концерте. После нескольких вопросов о значении отдельных слов, могу сказать, что почти полностью понимал смысл говоримого.
    grey cat, пойми ты уже, что есть наука лингвистика. есть ученые, которые многие годы занимаются изучением языков, их связями, происхождением, влиянием и т.д., а есть дилетанты, которые что-то где-то слышали, что-то где-то прочитали, что-то недопоняли, что-то додумали и в результате сделали абсолютно неверные выводы.
  9. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    какие еще нужны доказательства превосходства русского языка над английским?
    [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=J1tbWf_uJ8s[/youtube]
  10. Garfield
    Оффлайн

    Garfield Аdministrаtоr

    Пол:
    Мужской
    Credit:
    $1.580,06
    Book Reviews:
    0
    Вообще то Лікарня так же есть слово Госпіталь
  11. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    небезинтересная статья
    http://ptr-vlad.ru/news/interesting/339 ... majut.html

    показательные цитаты
    Хоть кот и живет в собсвенном мире, но в плане взаимопонимания и взаимонепонимания между Украинским, Русским, Польским и проч нужно с ним тут согласится, т.к. это как бы факт
  12. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    какой факт, акстись, обычная русофобская бредятина причем жутко безграмотная. неудивительно, что именно ты это нарыл.
  13. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    еще характерная цитата
  14. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    а это уже откровенный п@#здеж!
  15. GreyCat
    Оффлайн

    GreyCat Well-Known Member

    Credit:
    $1.615,78
    Book Reviews:
    0
    svenuh, чуть что так бредятина, и даже жизненный опыт - бредятина. Один только хомячок svenuh знает как правильно. Он не вылезая с интернета набирается опыта.
  16. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    GreyCat, я тебе уже ответил про лингвистику и дилетантов, мне добавить нечего к тому посту. Много ты знаешь, откуда я опыта набираюсь, не суди по себе, дружок.
    Такие вбросы, естественно, не являются для меня авторитетными источниками, я прекрасно понимаю кто и с какой целью этим всем занимается.
  17. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    svenuh - почитай коменты к статье, там народ сокрушается что на Русском говорят а Финского не понимают нихрена - абыдно, да
  18. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    schrodinger,если по вашему (по-русофобски) русские - это в большинстве своем финно-угры, как это отражено в современном русском языке, ну?
  19. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    факт не цитата, а то что неподготовленному Русскому человеку понять беглый Украинский достаточно сложно.
    Насчет того как Поляки с Украинцами друг друга понимают - ХЕЗ, незнаю.
    Помню тока как тот поляк из поезда нам тогда рассказывал, что когда Чехи разговаривают, Поляки угорают, потому им постоянно кажется что они матюкаются.
  20. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    не знаешь, а про какие-то факты говоришь.
    я тоже помню того поляка, он говорил, что для поляков чешский язык кажется смешным. кстати, наоборот, тоже.
  21. schrodinger
    Оффлайн

    schrodinger Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    что значит не знаю - лично на своей шкуре постоянно испытываю, смотреть фильм например на украинском - очень тяжко, с трудом можно догадаться о чем речь.
    Надписи читать ну чуть попроще.
  22. svenuh
    Оффлайн

    svenuh Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    я про взаимопонимание украинцев и поляков с чехами
  23. Павел Траутвейн
    Оффлайн

    Павел Траутвейн Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    С каких пор толстые тролли стали жить на форуме по 12 страниц?

Поделиться этой страницей