В Смоленске упал самолет

Тема в разделе "Авиакатастрофа под Смоленском", создана пользователем Beric, 10 апр 2010.

  1. Andy_
    Оффлайн

    Andy_ Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    дата стенограммы - 02/05/2010
    тут вообще больше половины ещё нет
    только то, что явно и чётко было слышно
    в окончательное версии всё будет
    если она в инете появится
  2. zal
    Оффлайн

    zal Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Я как-то выше писал, что окончание в слове drugi не подходит к kolo (второй круг), но, сори, в польском есть слово krag, и оно в данном случае существенно точнее.
    Потому - извиняюсь, вполне верная полная фраза могла звучать: drugi krąg - второй круг
  3. vyun
    Оффлайн

    vyun Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Кто мог и кто хотел понять общую картину, тот понял.
    Кто использует этот форум, чтобы "поездить умом", те будут пережевывать свои и чужие бредни бесконечно.
    "Второй" (польск "drugi") о сказано диспетчером по-русски, но собственные версии для некотрырх форумчан уже более реальны, чем факты.
  4. welcome
    Оффлайн

    welcome Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    + 1000
    ИМХО не ОК, когда практически половина реплик - нрзб.

    плюс 2 вопроса:

    wysokosc niebezpieczna = ВПР? (согласно стенограммы)
    Почему зарегистрирован сигнал прохода БПРМ, если они мимо проползли?
  5. Энергетик
    Оффлайн

    Энергетик Active Member

    Credit:
    $4,93
    Book Reviews:
    0
    Разве они проползли мимо БПРМа?
  6. dimycz
    Оффлайн

    dimycz Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    не знаю кто вас польско-русскому учил, но фраза "wkurzy się, jeśli jeszcze" дословно переводится как "Разозлится/Взбесится, если еще"
  7. Энергетик
    Оффлайн

    Энергетик Active Member

    Credit:
    $4,93
    Book Reviews:
    0
    Переводчик переводит слово wkurzy - как расстройство
  8. Mady Aleksandrova
    Оффлайн

    Mady Aleksandrova Новичок

    Credit:
    $796,00
    Book Reviews:
    0
    Энергетик, dimycz из Вроцлава, видимо, знает, что говорит :)
  9. diagnoza
    Оффлайн

    diagnoza Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Со всем моим к Вам уважением - wkurzy się = wnerwi się = zirytuje się - взъярится, будет раздражен. В любом случае, это будет реакция "выхода эмоций", а не тихой грусти.
  10. Энергетик
    Оффлайн

    Энергетик Active Member

    Credit:
    $4,93
    Book Reviews:
    0
  11. dimycz
    Оффлайн

    dimycz Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Энергетик, не доверяйте автоматам... кстати это и к теме относится :hi:
  12. Operator
    Оффлайн

    Operator Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Слишком близко были, попали в боковой лепесток диаграммы направленности передатчика МРМ.
  13. Aml
    Оффлайн

    Aml Active Member

    Credit:
    $1.005,51
    Book Reviews:
    0
    Перестроил схему исходя из того, что высоту мерили по радиовысотомеру.
    [​IMG]
    Действительно, она плавная получается. Что более похоже на правду.
    А если считать, что сначала мерили по барометрическому, то "ухабы" на траектории вырисовываются
    [​IMG]
  14. Ataman
    Оффлайн

    Ataman Новичок

    Credit:
    $1.167,00
    Book Reviews:
    0
    В свете последнего выступления Дмитрия Медведева по Катыньским материалам - не факт, что летел зря. :pardon:
  15. zal
    Оффлайн

    zal Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Читая форум можно понять, что тех, кто, как и Вы, поняли общую картину - единицы, не исключено, что только Вы и есть таким, кто понял общую картину.
    Плюснин посылал, по-Вашему, на борт 101 распоряжение "второй, давай второй"?
  16. Anonymous
    Оффлайн

    Anonymous Guest

    Credit:
    $
    Book Reviews:
    "wkurzyc się" происходит от слова дым, пыль (аналогично рускому курить)
    т.е. дословно это слово означает "вспылить"
  17. Operator
    Оффлайн

    Operator Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Если вскроется реальная фальсификация документов по катынскому делу, то и Медведев, и Качиньский будут по уши в дерьме.
  18. winzard
    Оффлайн

    winzard Новичок

    Credit:
    $853,66
    Book Reviews:
    0
    Камрад, ты знаешь, что такое имитация фальсификации? (тема про Катынь отдельная есть)
  19. Anonymous
    Оффлайн

    Anonymous Guest

    Credit:
    $
    Book Reviews:
    переводчик переводил исходя в т.ч. из интонаций и того, на какую речевую конструкцию может быть похоже это самое "нрзб". видимо в этой ситуации это ему не позволило понять и перевести иначе чем дословно.
  20. MoG
    Оффлайн

    MoG Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Мне очень приятно читать это форум (особенно Александра Леонова - была у меня когда то мечта стать летчиком)
    Но я думаю что самая настоячщая правда о этом полете есть в другом месте
    Читаем:
    10:03:25,0 2П___(нрзб) за большую воду на четырехзвездочного генерала (мое прим. "за большою воду" - идиом - "до США"
    10:03:35,2 2П___и теперь он так (нв), так как ему надо еще налетать 40 часов
    10:39:10,7 А___Механизация крыля предзначена для (нрзб) (Голос на фоне чтения карты - генерал Б.)
    10:41:02,7 А___Крик (нв) (мое прим. "не получилось")

    The rest is silence и мелочи IMHO
    Система (ц) Клих
  21. Anonymous
    Оффлайн

    Anonymous Guest

    Credit:
    $
    Book Reviews:
    вы считаете, что подписывали от польской стороны профессиональные переводчики ? там стоит подпись эксперта зеленова "аутентичность перевода проверена", на что они и полагались.
  22. VladimirL
    Оффлайн

    VladimirL Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Рецидив.
    Вынесено предупреждение номер два. E.L.
  23. Anonymous
    Оффлайн

    Anonymous Guest

    Credit:
    $
    Book Reviews:
    кстати да, еще почему-то ВПР в русской части переведено на польский как "опасная высота" (wysokosc niebezpieczna)
  24. vyun
    Оффлайн

    vyun Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Я в авиационных темах такой же дилетант, как и масса здесь присутствующих. И не пложу сущности - из воспитанности. Но мне хочется возразить, когда их плодят другие дилетанты) Да и дело не во мне.
    Плюснин сказал то, что отражено в расшифровке. Но какой-то еще, кроме нас, присутствующих здесь, дилетант увидел обсуждаемый документ краем глаза. И сочинил фразу "польского летчика" про "давай, други, давай". А нам, местным общественникам-детективам, много ли надо? Раздули из фразы целую теорию.
    Вы на мне, zal, меньше сосредотачивайтесь. Этот форум посвящен не мне.
  25. zal
    Оффлайн

    zal Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    "Мисюль"]
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    А, как сейчас приземлитесь?- переводится. Почему был такой никакой переводчик?
    -------------------

    Дословный перевод ... "или уже когда приземлитесь" является куском предложения

Поделиться этой страницей