Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Metal

Тема в разделе "Главный форум", создана пользователем keen333, 6 мар 2004.

  1. keen333
    Оффлайн

    keen333 Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Войне во Вьетнаме. Процесс превращения людей в натренированных убийц еще в учебке, а затем в боях.Актерская команда высшего класса: Мэттью Модайн, Адам Болдуин, Винсент Д'Онофрио. Хотя фильм и 1987 года но я думаю достойный внимания. Перевод Гоблина здесь в самую тему...
  2. _TJ_
    Оффлайн

    _TJ_ Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Re: Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Me

    Смотрел я этот фильм в гоблинском переводе. Он там ну никак не в тему. Фильм
    в оригинале тяжеловат, а тут мат-перемат каждые 30 секунд. Начало только
    веселенькое...
  3. Dmitry
    Оффлайн

    Dmitry Новичок

    Credit:
    $32,00
    Book Reviews:
    0
    Re: Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоб лина) - Full M

    Это был дословный перевод.
  4. _TJ_
    Оффлайн

    _TJ_ Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Re: Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Me

    Я заметил, но мне его преподнесли, как гоблинский. И если это то же самое,
    то это - ацтой.
  5. netmag
    Оффлайн

    netmag Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Re: Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Me

    Классный фильм! Начало - точь в точь учебка, где я 4 месяца торчал!
    Офигенно!
  6. Nemo
    Оффлайн

    Nemo Новичок

    Credit:
    $2,88
    Book Reviews:
    0
    re:Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Met

    \Фильм
    в оригинале тяжеловат, а тут мат-перемат каждые 30 секунд.\
    Помойму там и по-американски мат перемат, просто цензура сами понимаете, это всёравно что доказывать что в Снэч тоже в оригенале мата нет.

    Фильм достойный, и именно в этом переводе, свою тяжёлость он не утрател, зато преобрёл больше реалистичности, ибо в учебке никто сюсюкаться не будет! ИМХО
  7. _TJ_
    Оффлайн

    _TJ_ Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Re: re:Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full

    Да. Фильм хороший. Но я говорю про то, что когда смотришь его "в переводе
    гоблина" (подчеркиваю - в кавычках), то получаешь от фильма не то что ждешь.
    А вообще фильм классный.
  8. Prokuror
    Оффлайн

    Prokuror Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    re:Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Met

    Хороший фильм... Особенно для тех кто в армию хочет... :)
  9. unknown78
    Оффлайн

    unknown78 Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    Re: Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоб лина) - Full M

    А мне не понравилось. И гоблин только дал в начале мнение о том, что
    это комедийный фыильм.
  10. Prokuror
    Оффлайн

    Prokuror Новичок

    Credit:
    $0,00
    Book Reviews:
    0
    re:Цельнометаллическая оболочка (перевод Гоблина) - Full Met

    i, Гоблин вообще-то специализируеться в правильных переводах фильмов, но все почему-то считают что его деятельность ограничена "Братвой и кольцом" и "Горький-18".

Поделиться этой страницей