Давно хотел посетить, все не было времени. Когда бываю в столице посещаю Якиторию очень интересно было сравнить. Первое что вызывает не большое смущение - это вход. Выполнен он в виде магазина чая. Ощущение как при просмотре фильмов про японсую мафию. Свиду магазинчик, а за шторкой в дальнем углу "логово". Но это быстро забываешь и вспоминаешь только при выходе. Обстановочка скромная неброская, есть несколько дизайнерских находок, например подсветка столика выполнена в виде аквариума с рыбками - можно медитировать пока ждешь заказа. Вот только зал маловат, но это нормально - в Москве тоже в очереди на улице приходиться стоять. В отличии от Якитории, где официанты -буряты "косящие" под японцев, здесь - со славянской внешностью ( других не заметил). Обслуживание практически ни чем не отличается от Москвы - те же горячие полотенца для протирания рук, похожий стиль меню, вежливые оффицианты. В меню кроме названий есть фотографии - что очень правильно. :wink: Огорчил только маленький выбор разливного пива - один сорт "Крушовица", но и он слабо напоминал оригинал. Зато выбор и качество вина радует. Советую попробывать сливовое. Туалет чистый и приятный - не маловажная деталь. Различий во вкусе блюд между Якиторией и Море Суши не заметил, что полько плюс. В отличие от Якитории, где на упаковке палочек и на рекламных буклетиках можно прочиталь о методах борьбы с этим древним столовым прибором, в Море Суши можно только попросить вилку или взять уроки у опытных товарищей . Впечатления от посещения заведения только положительные. Ды и цены, цены московские. Расчитывайте на это, чтоб не было сюрпризов при оплате счета.
re:нПТЕ УХЫЙ Мне тоже очень понравилось, периодически там ем. Единственый реальный минус - довольно скудное меню.
re:нПТЕ УХЫЙ Приятное место во всех отношениях!!! не понравилась толька сервировка с угрём по 2 рола, работал с США в сушибаре, всегда было 4, 6. ну 2, ну МАЛО же!
Re: re:нПТЕ УХЫЙ Да, когда друзья - сушимэны 8) Отличные парни! Мы с ними по жизни тусили после работы. Я им компы починил и крэками пользоваться научил, а они меня угощали вкусностями разными
re:нПТЕ УХЫЙ ну не знаю... заказывали в Москве суши из ресторана. Ночью! С доставкой!!! Вышло дешевле в 1,5 раза ...
re:нПТЕ УХЫЙ там рыбки в аквариуме такие, какие мне не нравятся плавают и смотрят на тебя тупыми глазами сомиков люблю!
re:нПТЕ УХЫЙ О ценах: после очередного повышения стали сопоставимы с Москвой, а местами выше на 20-40 рублей за блюдо, что огорчает. Ну оно и понятно, конкурентов у них пока нетути...
re:нПТЕ УХЫЙ попробовал недавно блюда в этом заведении, надо сказать они спецефические, мне не понравилась еда, в само оформление вроде ничего...
re:нПТЕ УХЫЙ Немного познавательного флейма в тему, (с)пёрто <a href='http://content.mail.ru/arch/19594/1138211.html' target='_blank'>тут</a> --- кусь --- Вадим Смоленский СУСИ или СУШИ? Отповедь шепелявящим Вступление. "Транслитерация как лакмусовая бумажка патриотизма" Вполне возможно, проблемы, о которой пойдет речь, могло бы и вовсе не возникнуть. Могло бы - будь Вавилонская Башня чуть пониже. Но, видимо, уж до того сильно разгневан был наш Создатель, что не только насочинял разных слов и грамматик, когда смешивал языки, но вдобавок еще и наплодил непохожих фонетических систем. Вот и маемся теперь: как от одной переходить к другой? В частности, от японской к русской. Да еще и в условиях, когда всюду господствует английская транслитерация японских слов, ярким примером которой является слово "sushi". Само собой, надо вести разъяснительную работу среди населения. Этим мы с вами займемся ниже. Но иногда такой работы бывает мало. Часто сталкиваешься с интереснейшим феноменом: люди, прекрасно знающие, как то или иное японское слово пишется по-русски, упорно произносят его через "ш" - "суши", "сашими", "Хоншу". Я долго размышлял о причинах данного явления и пришел к тривиальному выводу: виной сему наше извечное низкопоклонство перед Дядей Сэмом. Латинскому шрифту русский человек доверяет больше, чем кириллице. На кириллице его слишком долго и бессовестно обманывали. Он даже склонен считать, что обман продолжается. Вот, например, обсуждаю я со своим соседом по офису - назовем его Павлом Петровичем - политические новости. Он говорит: - А ты слышал, что ихний премьер Хашимото вчера заявил? - Павел Петрович! Не Хашимото, а Хасимото! - Да что ты мне будешь тут? Вон смотри! - и показывает мне "Japan Times". - Так ведь это по-английски. Понимаете, в их фонетической... - Ничего не знаю. Говорю, как написано. Я в ответ показываю ему свежий выпуск "Коммерсанта-Daily", где написано правильно. Он отмахивается: - У меня солидный орган, а ты мне суешь газету каких-то лавочников... И это не курьез, это правило. Хиросима и Цусима мигом превращаются в Хирошиму и Цушиму, едва наш соотечественник узрит их английские написания. По первости этой метаморфозе даже сопутствует некоторое удивление: вон, оказывается, как правильно-то - а мы всю дорогу неправильно говорили. Само же недоразумение быстро списывается на доморощенность наших японистов, которые, конечно же, никогда не видели, как японские слова пишутся "на самом деле". Мне приходилось наблюдать русских резидентов с самыми различными политическими ориентациями. Видел немало таких, которые настроены вполне славянофильски, рассуждают о заговоре мирового капитала и клеймят американцев, всюду устанавливающих свои порядки. Но даже самые наиквасные патриоты все равно будут именовать суси "сушами", сколько ты им не намекай, что подобная небрежность только обнажает их глубинное, тщательно скрываемое раболепие перед всем иностранным. А вот я не таков. Я истинный патриот. Хоть и начисто лишен геополитического пафоса. По мне так пусть янки расширяются себе на восток и закладывают масонские ложи. Пусть подсылают к нам рыжих чубайсов. Пусть до посинения оглупляют нашу молодежь роком, жвачкой и аэробикой. Мне это все до лампы. Но вот родного алфавита я им на поругание не отдам. Пусть даже не мечтают. Кирилл и Мефодий! Как слышно? Спите спокойно, ребята, я на страже. Я не уступлю врагу ни единой буковки - и через головы ренегатов, поправших самое дорогое, что у нас есть, через стадо равнодушных, наплевавших на высокие идеалы, я буду кричать, пока не охрипну, буду взывать ко всем не потерявшим еще совесть заблудшим душам: В японских словах не должно быть буквы "ША"!!! А теперь займемся научным обоснованием всего вышесказанного. Суть проблемы Казалось бы, чего проще - подобрать звук родного языка, близкий по звучанию. Получается действие, подобное математическому округлению. Но беда в том, что округлять можно в разные стороны. Положено до ближайшего - но ведь не всегда поймешь, где оно, это ближайшее. На глазок бывает не видно, вернее, на ушко не слышно. Поэтому сначала подпускают лингвистов с их натренированным ухомером, и они авторитетно говорят: вот этот ихний звук по-нашему следует произносить так-то и так-то. Однако, не всегда лингвист под боком. И не всегда слово ушами слышишь - бывает, только на бумаге его видишь. А самое худое - когда зришь его написанным на каком-нибудь третьем языке. Вот и получается: видит русский человек английское слово "sushi" - и как он его тогда по-русски напишет или произнесет? Известно как - "суши". А это ни в какие ворота. Объясним же всю подноготную. Она не проста, но что делать... Фонетические дебри. Итак, имеем японский слог し (запись в слоговой азбуке хирагана). Рассмотрим следующие его английские и русские транслитерации: "si", "shi", "си" и "ши". Различаются они звучанием согласного - его мягкостью и шепелявостью. Расположим их в порядке увеличения мягкости: ши - si - shi - し - си А теперь в порядке уменьшения шепелявости: ши - shi - し - си - si На обеих шкалах японский звук располагается между русским "си" и английским "shi". Поэтому в качестве английской транслитерации было выбрано буквосочетание "shi", а в качестве русской - "си". При этом русская транслитерация оказалась даже ближе к оригиналу, чем английская, особенно по второй шкале. Косвенным доказательством этого служит тот факт, что государственная система латинской транслитерации, принятая в Японии (в отличие от т.н. "хэпберновской", принятой в англоязычных странах), использует здесь слог "si". Что же касается "ши", то звучание этого русского слога и вовсе имеет крайне мало общего с японским произношением. Вплоть до того, что японец может просто не понять слова, произнесенного через твердое русское "ш". Такое произношение звучит как безобразно утрированный английский акцент. --- кусь --- Моя правка - пытался катакану вставить через его код, не получилось, форум такое эскейпит.
re:нПТЕ УХЫЙ По рассылке пришло. А вообще у любого япониста спросите, как они относятся к букве Ш в японском языке.
re:нПТЕ УХЫЙ Полная статья (там ещё чуть-чуть про другие сочетания букв) здесь: <a href='http://www.susi.ru/SusiOrSushi.html' target='_blank'>http://www.susi.ru/SusiOrSushi.html</a> TAndrew, спасибо за наводку :wink:
re:нПТЕ УХЫЙ Замечу, что к московской сети "Планета Суши" эта лавочка не имеет никакого отношения! Это грязная подделка, они старались скопировать фирменный стиль "Планеты суши", вплоть до логотипа. Получилось поистине издевательство над этой добропорядочной торговой маркой! Как видно, многих на этом форуме это ввело в заблуждение. Так вот - "Море Суши" в Смоленске к сети "Планета Суши", принадлежащей Росинтер (оно же: Ростикс, Патио, 123, Friday's, Santa Fe, Moca Loca, Cafe Del Artistes, Бенихана, Американский Бар и Гриль), не имеет никакого отношения. Есть все основания предполагать, что хозяин - та же личность, которой принадлежит "Терра", "Бисквит", "Двойное Солнце" и вероятно, ему же "Ваниль".
re:нПТЕ УХЫЙ О личностях: Терра и Бисквит -один хозяин, Двойное Слонце -другой. Ваниль -не знаю, не знаком лично, но, видимо, некто третий. Дык что не наежжать! На самом деле в Смоленске немного оригинальных идей -все откуда-то сперто... Ну что же делать -народ хавает, денюшку платит и ладно
re:нПТЕ УХЫЙ для смоленска нормально, только по сравнению с москвой дороже на 20-30%, да и ассортимент скудноват. есть кстати был трабл: 1заказывал ,как-то, столик- деньги заметьте оставлял,- прихожу - говорят- "подсаживайтесь к теткам"-,что я при их ценах(средний счет 1000-1500 руб на человека) - просто не солидно, да и не в столовую я пришел и не в советский "ресторан". 2заказа приходится ждать по 40-60 мин(в якиториии в москве 10-15мин) 3 курят в томже помещении, что не очень приятно,
re:нПТЕ УХЫЙ Это что там можно набрать на столько денег? Я например, брала 3 порции разных ролов и чай с тортом. Все это мне обошлось в 500 р.. А взять в 2-3 раза больше всего - этож лопнуть можно!