Ищу древнюю космическую адвенчуру про двух пилотов противостоящих рас, оказавшихся после обоюдных повреждений в бою на одной необитаемой планете. Желательно со старым переводом (где шутка о пророке Микки Маусе).
re:йЭХ "чТБЗ НПК"/"Enemy Mine" Наличествует у меня. Шуток про Микки Маусов, правда, не помню. Но смотрел давно, может, запамятовал.
re:йЭХ "чТБЗ НПК"/"Enemy Mine" А я смотрел ещё при СССР в переводе Союзмультфильма. Потом ещё раз видел, только переводчик был настолько невнятный, что обломал мне весь кайф насладиться давно знакомым фильмом. Покупать по сей причине не стал, а сейчас фильм - редкость. Далее отрывоки из одноименной повести. "Дракошка по прежнему топтался на месте, вот я и пустил в ход фразу, которой нас обучили на боевой подготовке, — от этой фразы любой дракошка впадает в бешенство: «Кизз да йуомиин Шизумаат!» Она означает: «Шизумаат (наиболее почитаемый у дракошек философ) питается экскрементами киззов». А это все равно что выступить с утверждением, будто мусульманин питается свининой. От подобного кощунства дракошка в ужасе разинул пасть, потом захлопнул ее, буквально побурев от злости: только что был желтокожий и вдруг стал буровато коричневый. — Иркмаан, глупый твой Микки Маус есть! Вообще то я в свое время давал присягу не щадя жизни сражаться за множество предметов и отвлеченных понятий, однако сей достопочтенный грызун в их числе не фигурировал. На меня напал безудержный хохот, я буквально всхлипывал от смеха до тех пор, пока, совершенно обессиленный, не повалился на колени." "Я обуздал в себе порыв наговорить гадостей и стал вспоминать тот миг, когда мы с Джерри стояли готовые придушить друг друга. Припомнив кое какие подробности той первой встречи, я опустил уголки губ, изо всех сил стараясь не расплыться в улыбке. — Расскажешь мне об учении Шизумаата, если я тебе прощу... то, как ты тогда отозвался о Микки Маусе? Я склонил голову, изображая благоговение, хотя главной моей целью было подавить смешок. Джерри виновато потупился. — Меня это все время тяготило, Дэвидж. Если ты меня простишь, я расскажу о Шизумаате. — В таком случае я тебя прощаю, Джерри. — И еще одно... — Что? — Ты должен посвятить меня в учение Микки Мауса. — По... постараюсь."